By Ingrid Moras
L. a. última moda en bisutería con alambre Gracias al tornado, hacer uno mismo cuentas y abalorios de alambre es tan fácil como rápido. Con ellos se podrán crear preciosos, variados y sofisticados conjuntos de bisutería para todos los gustos y las ocasiones. Y sin duda, ¡a los angeles última moda! Ingrid Moras, profesora de Artes Plást
Read or Download Bisuteria Con Cuentas y Abalorios de Alambre (Spanish Edition) PDF
Similar foreign language study & reference books
The Emergence of Semantics in Four Linguistic Traditions: Hebrew, Sanskrit, Greek, Arabic
This research goals to supply a comparative research of the position of semantics within the linguistic concept of 4 grammatical traditions - Sanskrit, Hebrew, Greek, and Arabic.
A Word or Two Before You Go . . . . Brief essays on language
Engl. Language and reviews
Fremde Welten: Die Oper des italienischen Verismo
Mit diesem Buch erfährt der Opernverismo erstmals eine umfassende Gesamtdarstellung. Die Rahmenbedingungen für seine Durchsetzung im internationalen Opernbetrieb werden ebenso in den Blick genommen wie die Entstehung, Verbreitung und Rezeption der veristischen Oper.
Extra info for Bisuteria Con Cuentas y Abalorios de Alambre (Spanish Edition)
Example text
A faulty interview technique - because of the character and opinions of the interviewer, the degree of probing, any kind of 'cheating', the wrong coding of responses etc. - can be a major source of response error; in fact 24 DIALECT & ACCENT IN INDUSTRIAL WEST YORKSHIRE it is more likely cause than an informant deliberately giving wrong answers. In my questionnaire design and interview technique I endeavoured to follow these principles, though doubtless faults remained. In presenting my findings I have tried to combine tables and graphs of aggregates with reference to individuals, for speech is primarily an individual rather than a group phenomenon.
Only in rigidly stratified societies would one expect to find a single stratification system to which all in the society would agree and in which all would be accommodated' (Owen, 1968:88). And clearly Britain is not such a society. Let us turn now to the way social class has been defined in some recent linguistic studies. For it has been claimed that social class of some sort is probably the most frequent non-linguistic corr elate of linguistic variation. Some scholars, like Wells (1973)22. have employed a simple notion, based solely on occupational class But, as Labov demonstrated (1966a: Ch VIII), the single factor of occupation does not correlate as clearly with linguistic variation as a more complex notion of social or socio-economic class (thus con firming the findings discussed above that there are various factors involved in social class today); Labov himself therefore used three factors: education, and the occupation and income of the breadwinner - each scored on a four-point scale (0 - 3 ) , so that informants ranged in class from 0 to 9.
Cells in this neat scheme METHODOLOGICAL MATTERS 31 There are two grading-scales of occupations well known in Britain: the five-point scale of the Registrar General, as used in national censuses, and that employed by Hall and Jones and others who produced a seven-point scale by dividing the Registrar General's Class I 'Professional' into 1) Professional and High Administrative, and 2) Managerial and Executive, and his Class II 'Intermediate' into 3) Inspectional, Supervisory and other non-manual (higher grade) and 4) ditto (lower grade).