By Sue Ellen Wright, Leland D. Wright Jr.
Technical translation (and technical terminology) encompasses the interpretation of particular language texts. 1. Style and Register covers readability of fashion, culture-specific and author-reader conventions and expectation. 2. Special Applications bargains with the contribution of translation to the dissemination of technology. three. Training and Autodidactic methods for Technical Translators: translators needs to grasp a large variety of often unanticipated subject matters, in addition to linguistic competence. four. Text research and textual content Typology as instruments for Technical Translators focuses cognizance on textual content typology and SGML in human translation and CAT. five. Translation-Oriented Terminology Activities explores the several elements of terminology: wisdom administration, language making plans, terminology assets and illustration of suggestion systems.