By John R. Bartlett
Read Online or Download Jews in the Hellenistic World: Josephus, Aristeas, The Sibylline Oracles, Eupolemus (Cambridge Commentaries on Writings of the Jewish & Christian World 200 BC to AD 200, Vol. 1i) PDF
Best databases books
This booklet brings all the components of database layout jointly in one quantity, saving the reader the time and rate of creating a number of purchases. It consolidates either introductory and complicated issues, thereby protecting the gamut of database layout method ? from ER and UML strategies, to conceptual information modeling and desk transformation, to storing XML and querying relocating gadgets databases.
Oracle Call Interface. Programmer's Guide
The Oracle name Interface (OCI) is an program programming interface (API) that permits functions written in С or C++ to have interaction with a number of Oracle database servers. OCI supplies your courses the potential to accomplish the whole variety of database operations which are attainable with an Oracle database server, together with SQL assertion processing and item manipulation.
Oracle Warehouse Builder 11g: Getting Started
This easy-to-understand instructional covers Oracle Warehouse Builder from the floor up, and faucets into the author's huge event as a software program and database engineer. Written in a calm variety with step by step causes, plenty of screenshots are supplied through the ebook. there are various tips and priceless tricks all through that aren't present in the unique documentation.
Additional resources for Jews in the Hellenistic World: Josephus, Aristeas, The Sibylline Oracles, Eupolemus (Cambridge Commentaries on Writings of the Jewish & Christian World 200 BC to AD 200, Vol. 1i)
Example text
The Jewish tradition knows the eastern origins and the Greek adoption of the Sibyl: *I tell you these things, after leaving the long Babylonian walls of Assyria, stung to frenzy, a fire sent to Greece, prophesying God's anger [or, revelations] to all mortal men... so that I prophesy to humans the divine riddles. Throughout Greece men shall speak of me as from another country, the shameless one of Erythrae. But others shall say that I am the demented, lying Sibyl whose mother was Circe and whose father was Gnostos.
11: 6—9; 35: 1—10; 65: 17—25). Particularly interesting is the statement that ' From the sun, God shall send a king, who shall make the whole earth cease from evil war' (6521). Behind this expectation lies the Egyptian mythology, which saw the Pharaohs, and later the Ptolemies, as the incarnation of the sun god. The Alexandrian Jewish author is drawing on Egyptian royal language to describe a messianic figure whom he seems to identify with a Ptolemaic ruler. Men will hide their idols for shame, he says, 'when a young king, the seventh in succession from the rule of the Greeks, reigns in Egypt' (608f).
It has been noted that in the story of the banquet preceding the actual translation (182—294) seven rounds of questions are put to the translators. , seventy-two men in all), and it has been suggested that the author has adapted the account in this way to meet the needs of his own original scheme of six translators from each tribe. The emphasis is on the obtaining of an accurate translation, based on the majority verdict of the elders. The committee technique of translation is historically much more credible than the later accounts, which describe the miraculous total verbal agreement of translators working separately.